热度书院 > 其他小说 > 捣蛋鬼日记 > 捣蛋鬼日记第7部分阅读

捣蛋鬼日记第7部分阅读

    我非常希望成为象马拉利那样的人,到法庭上去,为那些象我这样出于好意但由于倒霉,可能被迫上法庭受审的人辩护。在法庭上,我要发表精采1的演说,竭尽全力(我认为我比姐夫说起话来更有劲)让原告无话可说,痛斥剥削阶级的权势,使正义得到伸张,象马拉利经常说的那样。

    有几次,我发表演说让那个当秘书的安勃罗基奥听,他的看法同我一样。

    “马拉利律师将取得成就,”他对我说,“你要是成为律师的话,会在他的律师事务所里得到个好职位的,而且也会取得成就。”

    今天,当我开始练习讲演时,我的姐夫出门了。安勃罗基奥放下他的脚炉,从坐椅上站起来,对我说:“加尼诺先生,能帮我照看一下吗?”

    我回答说可以。于是,他对我说,他要回家去一趟,因为有一些重要的文件忘在家里了,他去取了就回来……

    “在我回来之前你不要离开,有谁来的话,你叫他等一下……请你在这儿别出去……能让我放心吗?加尼诺?”

    我跟他说保证照办。

    我把脚炉也放在两脚之间,手上拿起笔。

    安勃罗基奥走后没多久,来了一个农民。他的样子很滑稽,夹着把雨伞,两只手不停地转着帽子。他对我说:“这是什么地方?”

    “你找谁?”我问他。

    “我是找马拉利律师的……”

    “律师出去了……我是他的内弟。你有什么事尽管跟我讲,……就象跟他本人讲一样。你是干什么的?”

    “我是谁?我是比阿诺·德洛尔莫地方的农民科斯托。大家都知道我,而且叫我傻子科斯托,以免同附近农场的另一个科斯托叫混。我是农民协会的会员,每个星期缴两个里拉的会费。我们的书记可以证明这一点,他会记账,他不是象我们这样倒霉的农民……”我到这里是来参加审判那次罢工马蚤乱事件的。审判再过两天就要开始了,我是证人,检察官要我去他那儿回答问题。但是在去他那儿之前,我先到这儿来,是要听听马拉利律师的意见……“

    我忍不住要笑,不过终于忍住了。我用非常严肃的口气问他:“事情的经过是怎样的?”

    “啊!事情是这样的,当遇到士兵时我们开始乱了起来。过了一会儿,基基·马托、切科·梅莱达向他们扔了石头,这时士兵就开枪了。但是我应该对检察官怎么说呢?”

    简直是动物了。我没想到一个农民会愚蠢到这种地步,怪不得大家都叫他傻子科斯托!证人在法庭上要说真话,百分之百的真话,一点假话都不能说,这个道理连一岁的孩子都知道。对于这种人,我能说些什么呢?

    我对他说,应该把事情的经过原原本本说出来,其它的事我姐夫会考虑的。

    “但是,比阿诺·德洛尔莫的伙伴们让我否认扔过石头这件事!”

    “因为他们象你一样的无知和愚蠢。你照我跟你说的去做,不要对任何人说起到过我这儿来了,你将看到事情会很顺利的。”

    “啊!……你是马拉利律师的内弟?”

    “是的,我是他的内弟。”

    “同你谈话跟同他谈话不是一回事?”

    “是一回事。”

    “这样我就放心了。我将原原本本地把事实说出来。再见,谢谢你。”

    他走了。我对自己很快地替姐夫处理事务感到满意。我想,如果经常这样地练习,一方面能给顾客以有益的建议,同时又是多么好玩啊!……

    我好象觉得自己生来就是个律师……

    当安勃罗基奥回来时,他问我是否有人来过,我回答他:“来过一个傻子……但我让他走开了。”

    安勃罗基奥微笑着,回到了他的座儿上,把脚炉放到两脚之间,拿起笔又开始在盖了章的纸上写了起来……

    校记1:“精采”:应为“精彩”。

    1月15日

    威纳齐奥先生是个古怪的人,我同意这一点,但他的品质是好的。譬如说,他对我就很热情,经常说我是一个诚实的孩子,听我说话感到很痛快。

    非常奇怪的是,他喜欢打听家里所有人的情况,打听谁说了他些什么,为此,他每天给我四个里拉。

    例如今天早上,他对家里人叫他什么外号很感兴趣,我就告诉了他一些有关的情况。我的姐姐维基妮娅叫他吝啬的守财奴,返老还童;马拉利叫他吝啬叔叔,还经常叫他不死的老人,因为他从未死过;甚至女佣人也给他起了外号,叫他水果冻,因为他总是发抖。

    “不错!”威纳齐奥先生说,“总的来说,在所有人中,女佣人对我最热情,我将会报答她的。”

    说着,他象疯子一样地笑着。

    我已经想好了送给我姐夫什么礼物了。我要替他买一只放在写字桌上的文书夹,他现在用的夹子很脏,还尽是墨水印迹。

    此外,我要买两个炮仗,拿到平台上去放。我十分快乐,我终于成了爸爸、妈妈所希望的好孩子了!

    1月16日-1月31日

    1月17日

    昨天上午我遇到了一件好笑的事。

    我出去为马拉利买了一只文书夹并买了两个炮仗,回来经过会客室时,看见安勃罗基奥不在,他那只脚炉留在办公桌下。这时,我想跟他开个玩笑,就把两个炮仗埋到脚炉的灰里。

    真的,要是我能估计到后果的话,就不会同他开这个玩笑了。我的天哪,没想到事情闹得这么大!

    不过,从今以后,我在开玩笑前一定要好好考虑一下后果会怎样,为的是再不要发生类似昨天的事。别人都说,我开的玩笑尽是恶作剧。

    这事的确闹得很严重,但我知道没有什么危险。说来简直笑死人了。

    我知道安勃罗基奥象往常一样,早上要去厨房清理炉灰,就特别注意他。突然我听到了东西的落地声和一声大叫,这时我姐夫和在办公室谈话的两个顾客连忙跑向会客室。维基妮娅和女佣人也跑来了,他们都不知道发生了什么事。但是,当大家跑到一块时,炉里发出了一声更响的爆炸声,吓得大家东奔西逃。只剩下安勃罗基奥一个人吓软了,躺在桌子下面嘟哝着:“怎么从来没有过?怎么从来没有过?”

    我想使他勇敢些,便说:“没有什么危险的……真的!我想,可能是我放在炉子里的两个炮仗……”

    可怜的安勃罗基奥一点儿不明白,我说的话他连听都不听。可这时马拉利同其他人来到了门口,正朝里面探视着。

    “好啊!”马拉利晃着拳头喊着:“是你!在用炮仗吓人?你是不是发誓要毁掉我的家?”

    我为了给他壮胆,对他说:“不,不是的,你放心好了。一只脚炉是不会毁掉家的……不会的。你看到了吗?主要是你们太害怕了……”

    我的姐夫脸都气红了,他大声说:“什么害怕不害怕的,你是一个坏蛋!我倒不怕这个……但我害怕你待在我们家,因为你是个灾星,弄不好早晚要把我杀了……”

    听到这话,我哭了,跑回自己的房间。过了一会儿,姐姐来了,她训了我一个小时,最后原谅了我,并答应说服马拉科不要把我送回家,以免被送到寄读学校去。

    为了感谢马拉利,今天早上在他未到办公室之前,我把我买的一个新的文件夹放在他的写字台上,把他那个旧的扔进了壁炉。

    我希望他看到我送给他的礼物后会高兴。

    今天我想了一整天,我要改掉爱恶作剧的缺点,要开一个不会有任何严重后果、也不会给任何人带来害处的玩笑。

    我到了威纳齐奥先生那里。附带说一下,我跟他说了昨天的事情,他很感兴趣。我趁他不注意时,把他放在桌子上的眼镜拿走了。接着,我回到了会客室,趁安勃罗齐奥到马拉利办公室谈话的工夫,把他放在桌子上的眼镜也拿回了我的房间。

    我弄断了一支钢笔尖做成了一个螺丝刀,用它拧松了镜片;然后把安勃罗基奥的镜片换到威纳齐奥的金丝框上,把威纳齐奥的镜片换到了安勃罗基奥的钢丝框架上,换完后把螺丝拧得同以前一样紧。

    我干活干得如此之快,以至我把两副眼镜放回他们各自的桌上时,无论是威纳齐奥还是安勃罗基奥,都没有发现自己的眼镜曾经有一会儿不在桌子上。

    我只是想看看,这个肯定不会被看做是恶作剧的玩笑,结果会怎样。

    1月18日

    我越来越相信,一个男孩子要预料自己所干的事的后果,是非常困难的。因为连最平常的玩笑也会变得特别复杂,甚至会造成不可想象的后果。

    昨天晚上,当安勃罗基奥回到他写字桌边时,出现了一件令人惊讶的事。他反复检查了眼镜并且确信每个零件都没有毛病后,往镜片上哈了几口气,用土耳其麻布手帕仔细擦着镜片,然后把眼镜架在鼻梁上。突然他发出一声尖叫:“唉呀,我的上帝!唉呀,我的上帝!什么鬼缠住我啦?我什么也看不清了……啊呀!我知道了……这全是昨天吓的!我看我的病是很重了……我真可怜!我完了……”

    他跑到马拉利那儿,非常沮丧地要求马拉利同意他马上离开办公室到药店去,因为他感到自己快站不住了,肯定是生了什么严重的病。

    这是我开玩笑的后果之一。另一个后果更稀奇更复杂。

    今天上午,威纳齐奥先生躺在安乐椅上要看他订的《晚邮报》,这张报纸来晚了。当他戴上眼镜后就叫了起来:“啊呀!我的眼睛看不清了……啊呀!我的视力模糊了……我头晕……喂!来人!请马上把医生叫来……快去把公证人也叫来,我要口述遗嘱……”

    这时家里乱成一团。马拉利跑到叔叔的身边,把小喇叭筒放在他的耳朵上,对他说:“不要紧,叔叔……我在这里,不要害怕!这里有我呢……不要害怕,这是一时的发晕……”

    但是威纳齐奥闭上了眼睛,他颤抖着,而且越抖越厉害。

    医生来了,他诊断说,病人已没救了。医生这么一说,使得马拉利很紧张,他再也安静不下来,只是不断地说:“不要紧,叔叔……我在这里!”

    为了结束这场悲剧,我赶快跑到会客室,拿起安勃罗基奥的眼镜(他昨天丢在桌子上没拿走),想给威纳齐奥戴上,这样,他会奇迹般地立即好起来。可是当我取了眼镜回来时,门已经关上了。我听见门外马拉利和维基妮娅在说着话:马拉利似乎很快活,他说:“叔叔对公证人说,事情很好办……你懂吗?这是一个好征兆,因为他说遗产的问题没有什么麻烦……”

    我伸手去开门,马拉利拦着我说:“……不能进去,里面有公证人……正在口述遗嘱……”

    随后,因为来了顾客,我姐夫就回办公室了。维基妮娅也走开了,她让我留在那儿,等公证人一出来就叫她。

    但我却没这么办。当公证人出来后,我进了威纳齐奥先生的房间,拿起小喇叭,对他说:“不要相信医生的话!你是吓坏了,所以用你自己的眼镜什么也看不清……可能是视力减退了。请用安勃罗基奥的眼镜试试看,他的比你的度数深……”

    我把眼镜架到他的鼻梁上,又把《晚邮报》放到他的眼前。

    威纳齐奥先生看了看报纸,马上就平静了下来。接着他又把两副眼镜比较了一下,便拥抱我说:“我的孩子,你真是个奇才!你的聪明远远超过你的年龄,你将来肯定要成为一个有名的人……我的侄子在哪儿?”

    “他刚才在门外,现在到办公室去了。”

    “他说了什么没有?”

    “他说,要是你口述给公证人的遗嘱很简单,那就是一个好征兆,因为它意味着没有很多麻烦事。”

    听了这些话,老头一阵大笑,我相信他从来没有这样笑过。后来,他把他的金丝眼镜送给了我,这是我向他要的,因为这副眼镜对他一点用处都没有了。他说:“这将是非常有意思的事!现在我唯一遗憾的一件事是:当我死后,我不能重新活过来参加公证人公布遗嘱……否则我要笑死了!”

    安勃罗基奥回来后非常忧虑,因为医生对他说,他得了严重的神经性恐惧症,医生嘱咐他不要抽烟,要绝对地休息。

    这个可怜的人说:“我想,我什么事也干不了啦!我需要工作来维持生活,我怎么能休息呢?我多么倒霉啊!不准我抽烟,难道我这一辈子就连一根烟也不能再抽了吗?”

    但是,我消除了他的种种不安。我把威纳齐奥的金丝边眼镜递给了他,对他说:“你戴这副眼镜试试,你将看到你的神经性恐惧症马上会消失了……”

    应该描绘一下安勃罗基奥是多么地高兴,他看上去快活得象个疯子!他想知道究竟是怎么回事,我简短地对他说:“这副眼镜是威纳齐奥先生送给我的,现在我送给你。你有了这副眼镜就不要去找你那副眼镜了!……”

    1月19日

    昨天,马拉利发脾气发得很怕人!

    他发脾气首先是冲着我,因为当公证人从威纳齐奥先生房间里出来后,我没有告诉他。其次,他非常纳闷,因为他不能解释他叔叔的病为什么又好了,莫名其妙地突然好了。而医生对他说,威纳齐奥先生病得非常严重。

    今天早上,他的脾气比昨天更坏,跟我完全翻了脸,原因是我把他的旧文件夹扔到壁炉里烧了,给他放上了一个非常漂亮的、边上镀金的新夹子。这就是我对他一番好意得到的报答!

    据我后来知道,旧文件夹中夹有非常重要的文件,缺少了它们,马拉利便寸步难行。

    幸好已经到了上学的时候,我便溜走了,剩下他跟安勃罗基奥生气。

    当我从学校回来后,我发现我姐夫的脾气比上午更坏。

    威纳齐奥先生告诉我姐夫,是我用安勃罗基奥的眼镜治好了他的病;后来,安勃罗基奥也对我姐夫说,我用威纳齐奥的眼镜治好了他的病。

    “我要弄清楚这到底是怎么回事?”马拉利瞪着眼对我说。

    “这跟我有什么关系?”

    “太有关系了!为什么我叔叔用他自己的眼镜什么也看不见,戴上安勃罗基奥的眼镜就看见东西了?为什么安勃罗基奥戴上自己的眼镜什么也看不清,换上威纳齐奥的就看得清?”

    “谁知道!你应该问眼科医生去……”

    说到这里,安勃罗基奥走进来嚷嚷道:“一切都清楚了,你看到这副眼镜螺丝上的印子吗?看到这些痕迹我才明白这镜片原来是我的……只不过安到了你叔叔的金丝架上了……你明白了吗?”

    经他这么一说,马拉利大吼一声,朝我冲来,伸手就要抓我,但我闪得比他还快,连忙跑回房间把门关上了。

    难道把两副眼镜的镜片换一下也是恶作剧吗?

    谁能料到因为开了这么一个玩笑,就把安勃罗基奥和威纳齐奥先生吓成这样?

    难道医生因为这件事说威纳齐奥没救了,把安勃罗基奥诊断成严重的神经性恐惧症也是我的过错?

    现在我又被关在自己的房间里了。

    我用一根小棍子、一根线和一根弯曲的针,做了一副钓鱼工具,在小水盆里钓着剪成的鱼来消磨时光……

    1月20日

    今天上午,维基妮娅为我说服了马拉利。看来,他不象起头威胁我的那样,非要把我送回家去。

    “但要好好留神他,”他跟姐姐说,“注意他的品行!我已经后悔把他带到家里来了。这将是最后一次……只要他再犯一次错误,我就要对他不客气了。”

    1月21日

    我伤心地哭泣着,由于绝望而自己抓自己的头发……昨天我的祸闯得是那么大,而且是一个接着一个。我都吓傻了,好象在做梦一样。

    让我一件一件来说吧。

    毁了我的第一个原因是我太爱钓鱼。

    昨天,我刚从学校里回来,就回到房间里拿起我前天做的那副钓鱼杆,跑到威纳齐奥先生的房间里。我想在他的小水盆里钓鱼,逗他乐。

    遗憾的是威纳齐奥先生睡着了;他睡觉是那样的古怪:脑袋靠着安乐椅的靠背,张大嘴巴喘着气,出气的声音很轻很尖。

    这时,我改变了主意。安乐椅后面有一张桌子,我搬了一只小板凳放在桌子上,自己爬上桌