热度书院 > 其他小说 > 达芬奇密码 > 达芬奇密码第17部分阅读

达芬奇密码第17部分阅读

    某个秘密组织的成员。不管你看到什么,那足以使你深感不安,所以从那以后你就再没跟他说过一句话了。我对秘密组织的情况总算有些了解,所以你看到啥,就算我没有达·芬奇那样聪明也能够猜到。”

    索菲吃惊地睁大了双眼。

    “你是在春季里看到的吧?是春分前后呢,还是三月中旬?”

    索菲看着窗外:“当时正值大学春假,我提前几天回家休假。”

    “你能说说接下来生的事情吗?”

    “我看还是算了吧。”她突然转过身,面对兰登,眼里充满了复杂的感情:“我都已经忘记我看到什么了。”

    “你是不是看到了男人,还有女人?”

    索菲仿佛被击了一下,她点点头。

    “他们都穿着黑色与白色的衣服对吧?”

    索菲用手擦了擦眼,然后点点头,她看来愿意说些什么了。“女人们都身披白色轻纱长袍……脚穿金色鞋子,手拿金色圆球。男人们则都裹着长长的外衣,黑色的鞋子。”

    兰登伸长脖子,竭力想掩饰内心激动的情绪,然而他还是有点不相信自己的耳朵。索菲·奈芙竟然在无意中目睹了一场有着两千年历史的神圣仪式!他努力使自己的语气平静些:“他们是不是都戴了面具?戴着让人分不清性别的面具?”

    “是的,他们每个人都戴着相同的面具。女人戴白色的,男人戴黑色的。”

    兰登以前读过一些描述这种仪式的文章,因此了解它神秘的渊源,于是他低声说道:“这种仪式叫做‘神婚’,它的历史可追溯到两千多年前,古埃及的祭司与女祭司们定期举行这样的仪式,以此来赞美女性的生殖能力。”他停了一会,向她俯过身去:“不过,要是在你事先没做好准备,也不知道其内在涵义的情况下看到‘神婚’,我想你一定会很吃惊吧。”

    索菲一言不。

    “ierosos是希腊语,是‘神圣婚礼’的意思。”兰登继续说道。

    “可我看到的仪式决不是什么婚礼仪式。”

    “那是灵肉交融的婚礼,索菲。”

    “你是说性的结合?”

    “不对。”

    “不对?”她以橄榄色的眼睛质问着他。

    兰登向后退缩了一下。“嗯……你可以这么说,但并不像我们今天理解的那样。”他解释说,虽然她那天见到的也许很像是一场性的仪式,然而“神婚”与se情毫无关系。它只是一种精神上的行为。从历史上看,性的结合是男人与女人借以感知上帝存在的行为。古人相信,如果男人对圣洁的女性缺乏上的感性认识,那么他在精神上也必定是不完整的,因此,与女人在上实现结合,也就成了使男人在精神上得以完善并最终获得真知并了解神性的唯一方式。自伊希斯时代以来,性的仪式一直被世人认为是男人从尘世通向天堂的唯一桥梁。“通过与女人进行上的交流,”兰登说:“男人会在瞬间达到,此时,他的大脑完全一片空白,在那瞬间他就有可能感知到上帝。”

    索菲将信将疑:“你是说像祷告词上描述的那种?”

    兰登不置可否,他耸了耸肩,尽管实际上索菲说对了。从生理学上讲,男性的往往会导致思维的短暂停滞,使大脑出现片刻的真空状态。此时此刻,朦胧之间人就可能觉得自己看到了上帝。冥思苦想的高僧们尽管没有性行为,然而同样能够达到类似的忘我状态,因而人们将涅磐比喻为在精神上达到的永无止境的。

    “索菲,”兰登轻声地说:“重要的是,你要记住古人对性的看法与我们现代人对性的看法是完全不同的。性行为产生了新的生命这是最重要的奇迹而奇迹,只有神才能创造奇迹。女人用芓宫孕育新的生命,从而使自己变得神圣起来,变成了一尊神。

    性的结合使人类灵魂的两半男人与女人得以融为一体,这是一种备受推祟的手段。

    借助性,男人使他们的灵魂得到完善,并且实现与上帝的对话。你看到的与其说是性行为,倒不如说是一种追求灵魂升华的仪式。‘神婚’决不是什么伤风败俗,而是极其神圣的仪式。”

    他的话似乎拨动了索菲的心弦。整个晚上,她表现得非常镇静。然而兰登此刻第一次感到,她的镇定自若,正逐渐面临崩溃的境地。她的眼里溢出了眼泪,于是她撩起衣袖,拭去了脸上的泪水。

    他给了她一些时间,好让她的情绪平静下来。必须承认,将性行为视作走近上帝的手段,这种观念一开始的确令人难以置信。过去,兰登在给他的犹太裔学生讲述早期犹太人的传统其中就包扩一些性的仪式时,这些学生就总是听得目瞪口呆。在《圣殿》中,类似的情节也不少吧。早期的犹太人相信,在至圣所,即所罗门的圣殿里,不仅居住了上帝,而且还住了与上帝平起平坐势均力敌的女神舍金纳。追求灵魂完整的男人们跑到圣殿里,找那些女祭司或者圣仆们,跟她们,并通过的结合感悟神性。犹太人中表示上帝的由四个字母组成的词,y这个神圣的上帝之名,其实就是脱胎于jehovh(耶和华),它是由代表男性的jh与古犹太人给夏娃取的犹太名vh构成的雌雄

    同体。

    “对早期的基督教会而言,”兰登低声解释:“人类通过性的手段直接与上帝交流,这天主教的权力基础构成了严重的威严,因为它把教会弃置一边,破坏了他们自封的唯一可以与上帝对话的地位。出于一些很明显的原因,他们竭力诋毁性行为,并重新将它视作令人厌恶的罪恶行为,其他重要的宗教也采取了同样的手段。”

    索菲沉默了,然而兰登觉得她开始对她祖父有了更深的了解。具有讽刺意味的是,这个学期早些时候,有一次他给学生上课,也表过同样的高见。他问学生:“我们竟然对性反感,这难道不令人感到奇怪吗?可我们老祖宗留下来的传统以及生理学知识告诉我们,性是自然的,是值得珍惜并使人灵魂得以充实的手段。然而现代宗教却对性行为大加挞伐,认为是可耻的行为,使我们把性视同于洪水猛兽。”

    兰登决定就此打住,因为如果他告诉学生,说全世界大约有十来个其中多数是很有影响的秘密团体,至今还在举行性的仪式,并保溜了这种古老的传统的话,他担心会吓坏他们。美国好莱坞演员汤姆·克鲁斯在电影《大开眼界》中扮演的那个角色,偷偷跑去参加由曼哈顿人中间的精英分子举行的私人聚会,却意外目睹了“神婚”。令人悲哀的是,制片人将大多数细节给搞错了,不过就其根本的东西即秘密组织通过性的交合赞美性的神奇而言还是没有弄错。

    “兰登教授,”一位坐在后排的男学生举起手,满怀希望地问道:“你是说我们不要上教堂,只要有更多的性行为就可以了吗?”

    兰登轻声地笑了,并不想上他的圈套。他听过许多有关哈佛大学学生聚会的传言,知道这些家伙在性方面颇为放纵。他也明白眼下他正处于下风,于是他说道:“先生们,我可不可以给你们一点忠告,那就是,不要轻易的宽容婚前性行为,也不要天真地以为你们都是什么天使,对你们的性生活我将提出这么一些建议。”

    所有的男生都向前弯着身子,聚精会神地倾听。

    “下次你们跟女人在一起时,先问问自己,看看你有没有把性当作是神秘的精神性行为,然后向自己挑战,去找寻神性的火花,而要获得这种神性,男人只有通过与圣洁的女性实现上的结合。”

    女生们露出会心的微笑,并不住地点头。

    男生们面面相觑,半信半疑,咯咯大笑,彼此开一些下流的玩笑。

    兰登叹了口气,这些大学生,到底还是群孩子啊。

    索菲觉得前额一阵冰凉,她将前额紧贴着飞机舷窗,茫然地望向窗外。她拼命地想理出一个头绪来,看看兰登到底跟她说了些什么。她不禁心生几分遗憾。十年呐!她想到了祖父写给她的然而她却从未打开过的成堆的信件。我要把所有的事情都告诉罗伯特。她没有从窗前转过身子,就开始说起来,静静地,让人觉得有点恐怖。

    她开始讲述那天晚上生的事情,她觉得自己正向后面漂浮而去……她落到祖父在诺曼底乡间别墅外面的树林里……她漫无目的的找寻那座荒凉的房子……她听到声音从下面传来……然后找到了那扇隐蔽的门,便慢慢沿着石阶,一步一步朝地下室走去。她感受到了泥土的气息,清凉而轻快。时值三月,她躲在台阶投下的暗影里,注视着那些人,

    在闪烁不定的橘黄|色的烛光下,扭来扭去,反复地吟唱。

    我是在做梦吧?她自言自语地说。是在做梦。不是梦还会是什么呢?

    男人们和女人们的身影在交叠,黑与白在相互转换。女人们漂亮的白纱长袍飘了起来,她们用右手将金球举起,并异口同声地唱道:“吾与汝自始即相伴兮,在万物神圣之晨曦。长夜漫漫尚未逝兮,汝已孕于吾之体。”

    女人们把金球放下,每个人都忽而向前、忽而退后地扭动着身体,仿佛着了魔。他们正向圆圈中央的什么东西表达他们的敬意,

    他们在看什么呢?

    突然吟颂声又起,而且是越来越大,越来越快了。

    “君所见之女,乃君之所求。”女人们高声叫着,再次将金球举了起来。

    男人们随即回应道:“伊终觅得永恒的归宿!”

    吟唱的声音又渐趋平稳,然后加,声音是更快了,直至电闪雷鸣一般。那些人往里头走了几步,然后跪倒在地。

    就在那一刻,索菲终于知道他们在注视些什么。

    在这些人围起的圆圈中央,一尊低矮却装饰华丽的神坛上,躺着一名男子,他光着身子,仰面朝天,还戴着黑色的面具。索菲立刻认出了这名男子和他肩上的胎记,差点没叫出声来。怎么会是祖父!单是这番景象就足以让索菲感到震惊,难以置信了,何况还有更惊人的事情在后头等着她呢!

    一位戴着白色面具的女人,骑在她祖父的身上。她茂密的银色头往脑后拂去。她体形臃肿,身材看上去远不算完美,然而此刻,她正随着吟唱的节奏扭动着身子她在向索菲的祖父示爱呢。

    索菲想转身跑开,然而却挪不动脚步。地下室的石墙也将她禁闭起来了,此时吟唱声已达到白热化。旁边围着的那一圈人似乎也跟着唱起来了,声音到高,逐渐热烈起来。突然,人群中爆出一阵狂笑,整个屋子似乎进入了。索菲喘不过气来,她突然现回到了巴黎。

    第七十五章

    阿林加洛沙主教再次把法希打来的电话挂了时,他乘坐的那架可供住宿的涡轮螺旋桨飞机,正飞越过闪烁的摩纳哥城上空。他又一次跑到专为晕机者准备的袋子前,然而他太累了,即使想吐也吐不出来。

    就让它结束吧!

    最近法希花样百出,似乎总让人难以预测。不过今晚,一切差不多都变得毫无意义了。事情进展得如何?所有的事情变化之迅,实在令人难以控制。我让塞拉斯去干了些什么?!我自己又干了些什么?!

    阿林加洛沙双腿颤抖着,走到飞机的座舱。“你给我掉转方向吧。”

    飞机驾驶员转身瞥了他一眼,笑道:“你是在开玩笑,对吧?”

    “不,我要马上到伦敦去。”

    “神父,你是在包机,又不是坐出租汽车。”

    “当然,我会给你补偿的。你要多少?从这里往北飞伦敦只要一个小时,而且几乎不要改变方向,所以”

    “神父,这不光是钱的问题,还有别的一些东西。”

    “我给你一万欧元,你马上给我换个航向吧。”

    驾驶员转过身,吃惊地睁大了双眼:“你说多少?你是什么神父啊,怎么带这么多的现金?”

    阿林加洛沙折回到他的黑色公文包前,将它打开,拿出一张不记名债券,然后递给飞机驾驶员。

    “这是什么?”驾驶员问道。

    “梵蒂冈银行开具的不记名债券,面值一万欧元。”

    驾驶员一脸疑惑。

    “它跟现金一样可以通用。”

    “可我要的是现金。”驾驶员说着,把债券递了回来。

    阿林加洛沙主教紧挨着座舱门才没有倒下,他太虚弱了。“这关系到生死存亡的问题。你得帮帮我。我必须马上到伦敦去。

    驾驶员一眼看到这位主教手上戴着的金戒指:“给我来点货真价实的东西怎么样?”

    阿林加洛沙主教看了看戒指:“我可少不了这戒指啊。”

    驾驶员耸了耸肩,转过身,一动不动地望着后面挡风玻璃窗的外面。

    阿林加洛沙内心涌起一股浓浓的悲哀。他看了看戒指。不管怎么说,它所代表的一切,对他这位主教来说,很快就会不存在了。过了很长很长时间,他才把戒指从手指上摘下来,轻轻地放在飞机的仪表板上。

    阿林加洛沙主教悄悄地从座舱溜了出去,到后面的座位上一屁股坐了下来。十五秒后,他感觉到驾驶员往北倾斜了几度。

    即便如此,阿林加洛沙主教还是看不出前景有多么的美妙。

    所有的一切都源于一个神圣的目标,一次精心策划的安排。然而现在,它就像一座纸牌做的房子,顷刻间坍塌了……至于结局如何,谁也不能预料。

    第七十六章

    兰登看到,索菲还沉浸在讲述目睹“神婚”经历时颤栗的情绪里。对他而言,他听到她的讲述后大为惊奇。索菲不但亲眼看到仪式的整个过程,而且还亲眼看到她祖父自始至终是该仪式的参与者……郇山隐修会的大师。这可是很有智慧的一帮人。达·芬奇、波提切利、埃撒克·牛顿、维克多·雨果、让·考克托……还有雅克·索尼埃。

    “我不知道我还能跟你说些什么。”兰登轻轻地说。

    索菲双眼放出绿光,充满了恐惧。“他待我就像待自己的亲生女儿一样。”

    兰登终于明白他们谈话时索菲眼里流露出的情感是懊悔,让人觉得寥远而又深沉。此前,索菲·奈芙一直在回避她的祖父,然而现在,她总算学会以一种全新的眼光去看待他了。

    舱外,黎明的脚步是越来越快了,那粉红色的氤氲,正从飞机的右舷弥漫开来。而他们下面的那个星球,依旧是漆黑的一片。

    “我说伙计,要不要吃点什么?”提彬又回到他们中间,颇有几分自得。他拿来了几听可乐,还有一盒陈放了很久的饼干。他一边分东西给他们,一边为东西不多而拼命地道歉。“我们的伙计修道士还没开口招认呢,”他唱歌似地说道:“不过,还是多给他一点时间吧。”他咬了口饼干,看着那诗:“亲爱的,有什么进展没有?”他望着索菲:“你祖父到底想告诉我们什么呢?那块基石,那块被圣殿骑士歌颂过的基石究竟在哪里呢?”

    索菲摇摇头,一言不。

    就在提彬再次揣摩那诗的当儿,兰登开了一罐可乐,转身面对着窗户。他的脑海里又浮现出那些秘密仪式和尚待破译的密码。“圣殿骑士赞美的基石,就是开启此门的钥匙。”他呷了一大口可乐。圣殿骑士赞美的基石。可乐还有点热呢。

    黑夜的面纱很快被曙光揭去,兰登目睹了昼夜的更换,他看到了飞机下面波光粼粼的海洋。到了英吉利海峡,就不用等上那么久了。

    兰登倒是希望这黎明的曙光能够将他混沌一片的思维点亮,然而舱外越是明亮,他对真相的把握就越是迷惘。他仿佛听到了五步抑扬格的节奏以及人们反复的吟唱,“神婚”与神圣仪式上的声音,在和着飞机的轰鸣声回响。

    圣殿骑士赞美的基石。

    飞机再次着6了。这时,兰登的脑海里突然闪过感悟的光芒。他狠命的把喝光的可乐罐子砸了下去。“你不会相信的,”他转身对其他人说:“这块圣殿骑士赞美的基石我知道是怎么一回事了。”

    提彬看着着碟子:“这么说你知道基石在哪里了?”

    兰登笑了笑:“我不知道它在哪里,可我知道它是什么。”

    索菲俯身过来倾听。

    “我认为hedstone就取它的字面意义,是指石头,而不是什么坟墓的基石。”兰登解释说,内心充满了某人在学术上取得突破进展时特有的那种熟悉的喜悦。

    “你是说石头?”提彬紧跟着问。

    索菲似乎同样感到茫然。

    “雷爵士,在宗教法庭