热度书院 > 其他小说 > 哈利波特与凤凰社 > 哈利波特与凤凰社第23部分阅读

哈利波特与凤凰社第23部分阅读

    :在魁迪奇比赛之后,任何使马尔夫不舒服的事都令他满意。

    “准备好了吗?”海格巡视同学们一圈,高兴地问道。“好,那么,我为你们的第五年准备了一个进入森林的实地考察旅行。想着我们可以去观察一下这些生物在他们自然的生活环境。现在,我们今天要学习的生物是非常少见的,我认为我可能是英国唯一一位可以驯养它们的人了——”

    “你确定它们真的被驯服了吗?”马尔夫问,现在他语气中的慌张更明显了。“只是这已经不是第一次你把野生动物带到课堂上来了,是吧?”

    斯林德林们赞成地嘟哝着,一些格林芬多们看起来也觉得马尔夫说得有点道理。

    “它们当然被驯服了,”海格说,他沉下脸,把肩上的牛抬高了一点。

    “那,你的脸又是怎么一回事?”马尔夫追问。

    “管你自己的事儿!”海格生气地说。“现在你们已经问完愚蠢的问题了,跟着我走吧!”

    他转身大步跨进森林。似乎没有人乐意跟他走。哈里瞥了罗恩和赫敏一眼,叹了一口气,淡淡的点了点头,然后他们三个领着整个班级随着海格出发。

    他们走了大约十分钟,直到他们到达了一个地方,那里的树异常的茂密,暗得像似黄昏,地上也没有一丝血的痕迹。随着一声轻哼,海格把那半头牛扔在地上,向后退一步,然后再次面向他的学生,大多数学生都蹑手蹑脚的在树丛之间向他走来,紧张地四处张望,好像在任何时候都会有被攻击的可能。

    “都过来,都过来,”海格鼓励大家。“现在,他们将会被生肉的气味吸引过来,但是我还是先喊他们一声,他们会喜欢先知道这里是我的……”

    他转过身,晃了晃他那毛发蓬松的脑袋,试着甩掉脸上的头发,然后发出了一声奇怪并令人毛骨悚然的叫喊,那喊声在黑树林里产生了回音,像是某些怪异的鸟叫声。没有人在笑,他们像是被吓得发不出声音来。

    海格又发出另一声尖叫。一分钟过去了,同学们仍然紧张地四处观望,试着捕捉前来动物的第一眼。然后,当海格第三次把头发甩到后面,扩大胸腔时候,哈利轻轻的推了一下罗恩,指着两颗多瘤的紫杉树之间一片黑色的间隔。

    一对没有表情的,白色,发光的眼睛,闪着光在黑暗中渐渐变大;不一会,一张凶暴的脸,脖颈,然后一匹带翅膀的黑马的骸骨般的躯体从黑暗中浮现出来。它审视了整个班级几秒钟,甩动着它长长的黑色马尾,然后低着头,开始用它的尖牙把血肉一块块从死牛的身上撕扯下来。

    哈利觉得一阵安慰。至少这是他没有幻想出这些生物的证据,它们是真的:海格也知道它们。他急切地望向罗恩,但是罗恩仍然盯着树林周围,几秒钟后,他低声问,“为什么海格不再喊了呢?”

    大多数同学有着和罗恩一样的表情:困惑又紧张地期待着,他们仍然到处张望却注意不到和他们距离仅有个把尺远的马匹。只有其他两个人看起来能够看到它们:站在高尔后面的一位纤细的斯林德林男孩正在看着那匹马吃食,脸上满是厌恶的神情;还有纳维,他的眼神随着那长长的黑马尾移动。

    “哦,这又来了另一匹!”海格骄傲地说,当第二匹黑马从黑树林里出现,把它皮革般的翅膀合起贴近他的躯体,低下头狼吞虎咽的吃起来。“现在……把手举起来,谁可以看得见?”

    哈利举起他的手,他非常高兴他最终就要明白关于这些马的秘密了。海格对他点点头。

    “对……对,我知道你可以看到,哈利,”他严肃地说。“你也可以,纳维,是吧?还有——”

    “打断一下,”马尔夫用嘲笑的语气说道,“我们到底应该看什么呀?”

    作为答案,海格指着地上牛的尸体。整个班级凝视了几秒,然后一些人惊讶得吸了口气,parvati 细声尖叫。哈利知道为什么:一块块血肉好似自然的从骨头上脱落,然后消失在薄薄的空气里,看起来果然异常古怪。

    “什么在这样?”parvati恐惧地问道,躲到离她最近的一棵树后,“什么在吃肉?”

    “thestrals,”海格骄傲的说,赫敏越过哈利的肩头发出了一声轻叫,“哦!”表示理解。“哈格瓦茨这有一大群。现在,谁知道—?”

    “但是他们是非常,非常不吉祥的!”parvati打断,样子很警惕。“他们会给看到他们的人带来各种各样的带来厄运的。profession trewney 曾告诉我—”

    “不,不,不,”海格轻笑,“那只是迷信,事实是,他们并不是不吉祥的,他们非常聪明而且有用!当然,他们并没有很多工作,他们主要的工作是拉学校的马车,还有当邓布里多不想apparate 去一个遥远的地方的时候—这又来了一对,看—”

    又有两匹马静静的从树林里走出来,其中一只经过时离parvati很近,她颤抖着,让自己更贴近树桩,说道,“我想我感觉到了什么,我想它离我很近!”

    “别担心,她不会伤害你的,”海格耐心的说。“好,现在谁能够告诉我为什么有些人看得见而其他人不能呢?”

    赫敏举起手。

    “说吧,”海格微笑的说。

    “唯一可以看见thestral的人,”她说,“是见过死亡的人。”

    “完全正确,”海格严肃地说,“给格林分多加十分。现在,thestrals—”

    “he, he”

    profesr ubrid来了。她正站在离哈利几尺远的地方,又穿着她绿色的帽子和袍子,她的笔记板已经准备好了。海格,以前从来没有听过ubrid 的假咳声,关心的盯着最近的thestral,显然认为它发出了那个响声。

    “he, he”

    “哦你好!”海格说,微笑着,找到了声音的来源。

    “你收到我早晨发到你小屋的条子了吗?”ubrid说,用像上次一样响亮缓慢的声音,似乎她在和某些外国的,非常迟钝的人说话。“告诉你我将会来视察你的课?”

    “啊对,”海格欢快的说。“真高兴你找到了这个地方!那么,就像你所看到的—或,我不知道—你能吗?我们今天学习thestrals—”

    “抱歉?”ubrid大声说,用手在耳边做成杯状,皱着眉。“你说什么?”

    海格看起来有些疑惑。

    “呃—thestrals!”他大声说。“大的—呃—有翅膀的马,你知道的!”

    他怀着希望地拍打着他巨大的臂膀。 profesr ubrid 抬起她的眉毛,一边嘀咕一边在她的笔记板上作笔记,“”需要……求助于……拙劣的……手语……“”

    “嗯……总之……”海格说,转过身面向他的班级,看起来有一点慌乱狼狈。“嗯……我刚刚说到哪里了?”

    “”看起来……有……很不好的……短……期……记忆力……“”ubrid 咕哝,声音大得每个人都听得见。dra alfoy 看起来好像圣诞节早到了一个月;赫敏,正好相反,脸变成猩红色,强忍着愤怒。

    “哦,对了,”海格说,不自在的瞥了一眼ubrid的笔记板,困难的继续,“对了,我正要告诉你们为什么我们也有一群。对,嗯,我们刚开始有一只雄马和五只雌的。这一只,”他拍了拍第一个出现的那只,“叫做tenebr, 他是我最喜欢的,是第一个在这座森林里出生的——”

    “你有没有意识到,”ubrid,大声的打断他的话,“istry of agic把thestrals归类为”危险动物“?”

    哈里的心像一颗石头一样沉了下去,可是海格仅仅笑了笑。

    “thestrals不危险!的确,如果你惹怒了他们他们会咬你一口——”

    “”一想起……暴力……就会……表现的……很高兴……“”ubrid继续边低估边在笔记板上作笔记。

    “不——真的!”海格现在有些着急了。“狗也可以咬人如果你激怒他的话,不会吗——可是thestrals有着不好的名誉仅仅因为死亡的这件事——人们向来认为他们是坏的预兆,不是吗?他们只是不理解,是吧?”

    ubrid 不回答;她写她最后的笔记,然后向上看着海格说,再一次非常大声地而且慢慢地,“请像往常一样继续上课。我去随便走走。”她做了步行的手势——马尔夫和pansy parkn 偷偷地笑——…“在学生中”——她指指班级的个别成员——…“问他们一些问题。”她指着嘴表示说话。海格盯着她, 显然完全不了解为什么她的举动像是认为他不了解正常的英语。现在郝敏的眼中充满了愤怒的泪水。

    “女巫 , 你这个邪恶的女巫!”…她低声说,当ubrid 向pansy parkn 走去的时候。“我知道你在做什么, 你糟糕丑陋的,变态恶毒的——”

    “呃……总之,”海格说,显然在努力恢复他的教学流程,“那么—— thestrals是的。好吧,他们有很多优点……”

    “你认为,”ubrid 教授用她响亮的声音对pansy parkn说,“当他说话的时候,你能够了解海格教授吗?”

    正如郝敏,pansy眼中也有泪滴,但这些是笑的泪滴;的确,因为她试着抑制吃吃的笑声,所以她的答案几乎不连贯。“不……因为……嗯……很多时间听起来像咕哝声……”

    ubrid在她的笔记板上潦草地书写着。海格脸上没有淤青的一小部分红了,但是他试着装成好像没有听到pansy的答案。

    “呃。是的。thestrals 的优点。嗯,一旦他们被驯养,像这着些马,你就不会再迷路了。他们有着令人惊异的方向感,只要告诉他们你想到哪里去——”

    “当然,假定他们能了解你,”马尔夫大声地说,和pansy parkn 笑成一团。 ubrid 教授纵容的对他们微笑着,然后转向 neville “你能看见 thestrals, longbotto,是吗 ?' 她说。

    neville 点头。

    “你曾经见过谁的死亡?”她问,她的语气漠不关心。

    “我的。我的祖父,” neville 说。

    “那你觉得他们如何?”她说,挥动着她粗短的手,向着马群,他们现在已经把牛的尸体撕扯得只剩骨头了。

    “呃,” neville 紧张的说,瞥向海格。“嗯,他们……呃……还好……”

    “”学生们……不敢……去……承认……他们……害怕……“”ubrid嘟哝着,在笔记板上写下另一个笔记。

    “不是的!” neville 慌乱的说。“不,我不害怕他们——!”

    “非常好,”安布里奇说着,拍着纳威的肩膀,故意挤出一丝谅解的微笑,虽然它看上去更像是投给哈利的恶意的目光。“好啦,海格,”她转过头再一次看向他,又用那种高声的缓慢的嗓音说,“我认为我们接触的足够久了。你会得到(她仿佛要从她面前的空气中拿到什么)你的检查结果(她指着那个记事本)在十天内。”她举起那十个粗短的手指,然后,她的笑容更大了,藏在帽子底下,比以前的任何时候都更像个癞蛤蟆了,她匆忙的从他们中间离去,留下马尔夫和潘西在那儿笑个不停,赫敏因为狂怒而发抖,而纳威看上去困惑而混乱。

    “那个邪恶的,撒谎的,变态的老怪物!”赫敏半个小时后终于爆发了,当时他们正在回城堡的路上,在通过走廊时他们发现雪下的比平常早了。“你看她像什么?又是她的那些关于半种的东西——她在试图把海格描绘得好像他有多愚蠢,就因为他有一个巨人母亲——哦,这不公平,那真的不是堂很糟糕的课——我是说,好吧,也许它会有一个毁灭性的结尾,但thestrals不错——事实上,对海格来说,它们真的很好!”“安布里奇说他们很危险,”罗恩说。

    “好吧,就像海格说的,它们能照顾自己,”赫敏没耐性地说,“我想像格拉伯利-普兰克那样的老师在newt 测试之前是不会经常把它们展示给我们看的,不过,好吧,它们非常有趣,不是吗?有些人能看到他们而有些人不能!我真希望我能。”

    “你能?”哈里安静的问她。

    她突然很惊骇的表情。

    “哦,哈利-对不起-步,当然我不能-那真是个愚蠢的说法。”

    “没关系,”他赶紧说,“别担心”

    “我真惊讶有那么多人能看见它们,”罗恩说。“一个班里有三个……”

    “是的,威斯利,我们刚刚很奇怪,”一个恶毒的声音从安静的雪地那边传来,马尔夫,克莱博和高尔正在他们的右后方。“你估计如果你见到什么人死了,是不是看鬼飞球也能更清楚点儿?”

    他,克莱博和高尔狂笑着走向城堡,接着传来一声齐唱“威斯利是我们的王牌。”罗恩的耳朵立刻变红了。

    “别理他们,就当他们不存在,”赫敏嘀咕着,掏出她的魔杖施魔法使空气重新暖合起来,这样她就能够从那些看上去没什么改变的雪地中开出一条从这儿到温室之间的更容易走的小路。

    十二月到了,带来了更多的雪和一堆足以令五年级崩溃的作业。在圣诞即将到来之时罗恩和赫敏级长的职责也更加繁重了。他们被叫去监督城堡的装饰工作(“你试试当烦恼在一边正试图恰似你时去挂铃铛,”罗恩说),去照看那些因为痛苦的寒冷而不得不把空闲时间花在室内的一二年级的学生(“他们这些厚颜无耻的萧鼻涕虫,你知道,我们一年级的时候可没有像他们那么粗鲁,”罗恩说)

    与filch轮流巡逻走廊,filch怀疑假日的气氛会以巫师的决斗来表现(“他的脑袋里一定装满了大便(??搞笑),”罗恩暴躁的说)。他们是如此的忙碌以致于郝敏甚至已经停止编织精灵帽子,她很烦恼因为她只剩下最后三个了。

    “所有那些还没有被我解放的可怜的精灵们,必须留在这里过圣诞节了因为没有充足的帽子!”

    没有那个胆量告诉她多比拿走了她编的每件东西,哈利更低的弯向他的魔法史。无论如何,不管怎样,他不愿想着圣诞节。第一次在他的学校生活中,他非常想在远离霍格沃兹的地方度过假日。在他的魁地奇禁令和对海格是否会被解雇的烦恼中,他此刻对这个地方非常的不满。他所盼望的唯一的事是 da 会议,但他们必须在假日中停止,几乎da 中的每个人都会和他们家庭一起度假。郝敏将要和她的父母去滑雪,那是罗恩觉得非常可笑的运动,他以前从未听说les脚上绑上窄木条来滑下山。罗恩现在计划着回家。在罗恩告诉他之前,哈利忍耐了几天的羡慕;当哈利问罗恩他将要如何回家过圣诞节的时候,罗恩回答,“但是你也来呀! 我没有说吗? 几星期以前,妈妈写信告诉我邀请你!”

    郝敏翻了翻眼睛,但是哈利的情绪激昂了:在burrow过圣诞节的想法真地令人愉快,只是感觉被不能和小天狼星共度假日的罪恶感些微地破坏了。

    他怀疑是否他可以劝动韦斯利太太也邀请他的教父参加庆祝。即使他怀疑邓布利多是否会允许小天狼星离开 griauld pce,他无法帮助地认为韦斯利太太可能不想请他;他们时常是水火不容的。小天狼星自最后在火中的出现,他还没有连络哈利,虽然哈利知道由于ubrid的连续监视,去尝试连络他是轻率的,但是他不想小天狼星孤独的呆在他母亲的旧房子,也许和 kreacher 一起孤单的扯着炮竹。

    哈利为了假日前最后一次da会议,早早到达roo of reirent ,并且非常高兴他这么做了,因为当火把亮起来的时候,他看见多比已经在为圣诞节装饰了。他可以看得出精灵干了这些事,因为没有别的人会在天花板上挂一串串上百个金色的小饰物,每个映着一张哈利脸的照片,并且有标语,过一个非常harry的圣诞节!

    门在辗轧声中打开,na lovegood像往常一样如作梦般走进之前,哈利仅仅应付着把最后的标语取下。

    “你好,”她含糊地说,四处浏览剩下饰物。“这些很漂亮,你把它们挂上去的吗?”

    “不,”哈利说,“那是房子-精灵多比做的”。

    “解寄生,” na 做梦般地说,指出几乎被放在哈利的头上的大串白色桨果。他从它下面跳出来。“很好的想法,” na非常严肃的说。“n