热度书院 > 其他小说 > 达芬奇密码 > 达芬奇密码第21部分阅读

达芬奇密码第21部分阅读

    一起来的、长着一双橄榄绿色眼睛的女人,看上去似乎也一脸的急切。

    杰塔姆疑惑不解,她戴上眼镜,仔细审视着他们刚才给她的那张纸上的小诗。

    在伦敦葬了一位教皇为他主持葬礼的骑士。

    他的行为触怒了上帝,因为违背了他的旨意。

    她瞥了客人一眼:“这是什么?该不是哈佛大学玩的寻宝游戏吧?”

    兰登有些勉强地笑了笑:“嗯,我看差不多吧。”

    杰塔姆停了下来,她觉得自己看到的只是一些片断,不过她倒是被它吸引住了,于是开始仔细琢磨起这两句诗来。“这诗说的是一位骑士,他想必做了什么事情触怒了上帝,然而教皇对他还算宽待,将他葬在了伦敦。”

    兰登点头说:“你没有现其他什么吗?”

    杰塔姆走到厅里的一个工作台:“暂时还没有,不过我们可以看看在数据库里能够搜索到什么东西。”

    在过去的二十多年里,国王学院的系统神学研究机构采用了光学人像识别软件以及语言转化手段对大量的文本诸如宗教百科全书、宗教参考书目、以数十种文字写就的圣贤书稿、历史书籍、梵蒂冈信札、牧师日记以及其他所有涉及到人类精神层面的作品逐一进行数字化的处理,并编制了新的目录。正因为现在这些数额惊人的收藏典籍是以比特和字节的形式存在,才使得要搜寻有关方面的数据变得格外的容易。

    杰塔姆调用了其中一个工作台,她看了看那张纸条,然后开始打字。“先,我们将直接启动布尔检测系统,先输入几个关键词,看看能找到些什么。”

    “谢谢。”

    杰塔姆输入了几个关键词:

    伦敦、骑士、教皇。

    然后她按了搜索键,这时,她能够听到楼上主机以每秒5oo兆字节的度扫描数据时所出的“嗡嗡正在要求系统给我先是在完整文本中包含了这三个词的所有文件。虽然我们会受到过多的数据干扰,但仍不失为我们寻找想要的东西的好地方。”

    电脑屏幕上现已出现了第一个匹配的数据。

    《给教皇画像》,选自《乔舒亚·雷诺兹爵士收藏油画作品集》,由伦敦大学出版社出版。

    杰塔姆摇摇头:“这显然不是你要找的东西。”

    她又转到第二个数据。

    《伦敦亚历山大,蒲柏作品集》,作者:g.威尔逊·耐特。

    杰塔姆再次摇了摇头。

    电脑继续出“嗡嗡”的声音,而数据出来的度却比平常快多了。屏幕上出现了几十篇文章,其中大多是关于18世纪英国作家亚历山大·蒲柏的,他创作的反宗教、仿史诗的诗歌很明显在许多地方提到了骑士以及伦敦的相关内容。

    杰塔姆飞快地瞥了一眼屏幕底部的数字栏。这台电脑,通过计算当前数据的数量并将它乘以尚待搜索的数据库的百分比,大致估算出将要找到的信息数目。这次详细的搜索似乎将会没完没了地向他们提供大量的数据。

    估计的数据总数:2692个。

    “我们必须重新设定参数,”杰塔姆停止了搜索,说:“有关这座坟墓的资料就这些吗?还有其他的没有?”

    兰登看了看索菲·奈芙,神情有些不安。

    杰塔姆觉得这决不是什么寻宝游戏。此前她已听说罗伯特·兰登去年在罗马的一些传闻。这名美国人被允许进入了世界上最安全的图书馆梵蒂冈秘密档案馆。她不知道兰登是否有可能在那所档案馆里了解到了什么秘密,也不知道他眼下歇斯底里地寻找一座位于伦敦的神秘坟墓,是否跟他在梵蒂冈了解到的秘密很有关系。杰塔姆在图书馆干了多年,凭她多年的经验,她很清楚人们跑到伦敦来寻找骑士是出于什么样的动机圣杯,就是他们前来的终极目的。

    杰塔姆微微笑了笑,扶了扶眼镜,说:“你们和提彬是朋友,又跑到了英国来找什么骑士。”她双手绞缠在一起:“我敢打赌你们是来找圣杯的吧。”

    兰登与索菲互相交换了惊讶的神色。

    杰塔姆大声笑了起来:“各位朋友,这座图书馆就是专门为圣杯寻找者提供的一个探险基地。雷·提彬爵士就是其中的一位。我真希望每次搜索‘玫瑰、抹大拉的玛利亚、圣杯、郇山隐修会’等词语的时候,能收费一先令。每个人都喜欢彼此互惠互利嘛。”她取下眼镜,斜视着他们:“快给我更多有关的信息。”

    在片刻的沉默中,杰塔姆现两位客人虽然出于谨慎还想考虑考虑,但最终很快做出了决定,因为他们迫切地希望能找出结果来。

    “给你。”索菲·奈芙冲口说道:“我们知道的就这些了。”她从兰登那里借了一支笔,又在纸条上添上了两行诗句,递给了杰塔姆。

    你们寻找的圆球,本应在这位骑士的墓里。

    它道破了玫瑰般肌肤与受孕芓宫的秘密。

    杰塔姆会心地一笑。果然是冲着圣杯来的,她想她注意到诗里有“玫瑰”以及“怀孕芓宫”的提示。“我可以帮你。”她将视线从那张纸条上移开,抬起头来,说:“我可不可以问问,这诗是从何而来?你们为什么要寻找圆球呢?”

    “当然可以,”兰登友善地笑了笑:“不过说来话就长了,可我们又没有那么多的时间啊。”

    “你好像是在委婉地对我说:‘你别多管闲事’呢!”

    “我们会永远感激你的,帕美拉。”兰登说:“假如你能够帮我们找出这位骑士是谁,葬在哪里的话。”

    “很好,”杰塔姆又开始打起字来:“我陪你们一起玩。如果这跟圣杯有关,那我们就得前后参照相关的关键词。我要加上一个近似参数,再除掉多余的标题。这样就会将搜寻到的数据仅限制在包含了那些与圣杯有关词语意义相近的关键词的文本范围里。”

    搜索:“骑士、伦敦、教皇、坟墓。”

    以及1oo个与圣杯有关的词:gril、rose、sngre、clice……

    “这要花多长时间?”索菲问。

    “不知是否多达几百千兆的字节,并跨越了多学科的领域?”杰塔姆敲了敲搜索键,眼睛亮了起来:“也就大约需要十五分钟吧。”

    兰登和索菲一言不,然而杰塔姆觉得,这对他们来说似乎是一个极其漫长的时刻。

    “两位想喝茶吗?”杰塔姆站起来,向刚才她泡好茶的茶壶走去。“雷爵士一向很爱喝我沏的茶呢。”

    第九十三章

    伦敦的天主事工会活动中心位于奥姆宫街5号,它是一座外表朴素的砖房,从楼上可以俯瞰到肯辛顿花园的北大道。塞拉斯从未到过那里,然而当他以步代车向那栋房子走去时,他的心中逐渐有种越来强烈的前来寻求避难的感觉。尽管下着雨,雷米还是把车停在离房子不远的地方,让他下车,为的是使豪华轿车远离热闹的大街。塞拉斯并不介意走路。雨,正在洗刷着天地间的一切。

    塞拉斯听从了雷米的建议,他把枪擦拭干净,把它放进带栅条的炉篦里。他很高兴把它处理掉了,感觉轻松了许多。他的双腿因为一直被绑着,至今还有点疼,然而他曾经承受过的苦难远比这大得多。不过,他倒是在为被雷米绑在车子后面的提彬而感到惊奇。这个英国佬肯定要吃一番苦头了。

    ot;你打算怎么处置他呢?ot;早在开车到这里来时,塞拉斯就已经问过雷米。

    雷米耸耸肩:ot;还是让教主做决定吧。ot;他以一种奇怪的果断语气说道。

    此刻,塞拉斯向天主事工会的房子走去。雨下得更大了,将他身上的长袍淋了个湿透,他前天留下的伤口,因为雨淋的缘故,此时像针一样刺痛了他的神经。他正准备将过去二十四小时的罪孽统统抛诸脑后,以便净化自己的灵魂。如今,他的使命已经完成。

    塞拉斯穿过小院,来到大门前。他现门没有锁,却一点也不感到奇怪。当他从地毯上走过时,楼上的电子钟骤然响了起来。在这些居住者每天要花上大部分时间闭门祷告的大厅里,钟,是在寻常不过的摆设。塞拉斯听到头上的木板出ot;吱吱呀呀ot;的声音。

    一位身披大氅的男人走下楼来。ot;有什么事需要我帮忙吗?ot;他的目光很和蔼,似乎毫不在意塞拉斯那令人吃惊的外表。

    ot;谢谢。我叫塞拉斯,是天主事工会的成员。ot;

    ot;你是美国人吗?ot;

    塞拉斯点点头:ot;我来城里就呆一天。我可以在这里歇歇脚吗?ot;

    ot;那还用说,四楼有两间房子空着呢。要不要我去给你拿些面包与茶来?ot;

    ot;谢谢。ot;塞拉斯此时已经饿坏了。

    塞拉斯上楼挑了一个有窗户的房间,他脱下身上被雨淋湿的长袍,只穿着贴身的衣服,跪在地上祷告。他听到主人上了楼,将盘子放在门边。塞拉斯做完祷告,吃完东西,便躺下睡觉。

    三层楼以下,有人正打电话进来。接电话的,是刚才接待塞拉斯的天主事工会的那个人。

    ot;这里是伦敦警察局,ot;打电话的人说道:ot;我们在寻找一名患了白化病的修道士。我们已经听说,他可能就在你们那里。你见过他没有?ot;

    天主事工会的人大吃一惊:ot;他是在这里。他闯了什么祸吗?ot;

    ot;他真的在你们那里?ot;

    ot;是的,他正在楼上祷告呢。到底出什么事了?ot;

    ot;你别放他走。ot;那位警官下了命令:ot;也不要跟任何人说。我马上就派人过来。ot;

    第九十四章

    圣詹姆斯公园坐落在伦敦的市中心,是一片绿色的海洋。它是一座毗邻威斯敏斯特教堂、白金汉宫、圣詹姆斯宫的公园。国王亨利八世曾经把它封锁起来,并在里面养鹿供打猎取乐之用。如今圣詹姆斯公园面向公众开放。天气晴朗的午后,伦敦人在柳树下野餐,给逗留在池里的鹈鹕喂食,这些鹈鹕的祖先,是俄罗斯大使赠送给查理二世的礼物。

    然而今天,教主却没看到一只鹈鹕。倒是暴风雨的天气,将一些海鸥从海洋上赶了过来。这些海鸥,密密麻麻地挤满了公园的草坪,成百上千的白色躯体,都面向着同一个方向,耐心地等待这阵潮湿的狂风过去。虽然早晨有雾,但在公园里依然能够看到议会以及大笨钟等建筑的壮观景象。教主望着那倾斜的草坪,然后从鸭池边以及那影影绰绰的垂柳下走过。他看到里头藏着骑士坟墓的建筑那尖尖的塔顶--而这,才是他让雷米到这里来的真正的理由。

    教主来到那辆已经停下来的豪华轿车供乘客上下的前门,雷米附过身去,给他开门。教主在车外停了片刻,拨弄了一下手中的白兰地酒瓶,然后抹抹嘴,侧身钻进车来,坐到雷米身边,并关上门。

    雷米一把将拱心石举到他的面前,似乎在炫耀一件战利品:ot;我们差点失手了哩。ot;

    ot;你干得真不赖!ot;教主赞许地说。

    ot;我们都做得很不错。ot;雷米说着,把拱心石放到早已急不可耐的教主的手中。

    那位教主把玩了很长时间,才笑着问:ot;枪呢?你把它擦拭干净了吗?ot;

    ot;我已经把它放回到手套盒里去了。ot;

    ot;太好了。ot;教主又呷了一口白兰地酒,然后将酒瓶递给了雷米。ot;为我们的成功干杯吧。马上就可以了断了。ot;

    雷米接过酒瓶,充满了感激。白兰地酒有点咸,然而他并没在意。现在,他和教主成了真正的合作伙伴。他觉得自己的人生即将登上一个更高的。我再也不用给人家做仆人了。雷米低头看着下面鸭池的堤坝,维莱特庄园,此时己被他抛到九霄云外去了。

    他又喝了一大口白兰地酒,觉得是酒精使他体内的血液起来。他热的嗓子,很快变得燥热起来,令他非常的难受。他松开衣服上的领结,心里有种颇为不祥的痛苦滋味,他把酒瓶还给了教主。ot;也许是喝多了。ot;他强打起精神,虚弱地说。

    教主接过瓶子,说:ot;雷米,你要知道,你是唯一知道我身份的人,我给予了你莫大的信任。ot;

    ot;是的。ot;他觉得热得快不行了,又把领结松开了一些。ot;我不会把你的身份泄露出去的,一直到死。ot;

    教主沉默了良久,才说:ot;这我相信。ot;他把酒瓶和拱心石放好,将手伸进手套盒里摸索了一阵,然后拔出那把小型ot;美杜莎ot;左轮手枪。雷米马上恐惧起来,然而教主却把枪放进了裤子的口袋。

    他想干什么?雷米顿时现全身都冒汗了。

    ot;我说过给你自由。ot;教主的话里有种懊悔的语调。ot;但考虑到你目前的状况,我只能这样做了。ot;

    雷米的喉咙肿得厉害,仿佛在他体内,生了一场地震。他斜着身子,靠着汽车的操纵杆,用手扼住自己的喉咙,尝到了想要呕吐的味道。他嘶哑而沉闷地叫着,然而声音不大,车外的人并不能听到。白兰地酒中的药性,终于作了。

    我遭人暗算了呀。

    雷米觉得难以置信,他转身看着那位教主,此时,他正平静地坐在他的身边,直视着挡风玻璃的外面。雷米的视线逐渐模糊起来,他张着嘴,大口地喘气。我为他这么卖命!他怎能如此的无情!究竟是教主有心杀他,还是因为教主对他在圣殿教堂里的种种表现早就失去了信心,他不知道,也永远不会知道。恐惧和愤怒攫住了他。他挣扎着想冲到教主身边,然而他僵硬的躯体,却再也不能向前移。枉我凡事都相信你啊!

    雷米紧握着拳头,企图向汽车喇叭砸过去。然而他没有砸个正着,他一个趔趄,滚到了座位上,手紧紧地掐着自己的喉咙,侧身倒在教主的旁边。雨下得更大了,然而雷米再也看不到了。他感到大脑里的氧气逐渐枯竭,意识也越来越模糊,直至消失。在周围的世界慢慢走向混沌的时刻,雷米·莱格鲁德或许过誓,说他听到了南欧避暑胜地维埃拉那温柔的海浪声。

    教主走下车,他很高兴无人朝他的方向张望。我也是被逼得没办法啊,他安慰着自己。想到竟然对刚才做过的事情并不觉得有丝毫的懊悔,就连他自己都很吃惊。雷米完全是咎由自取。教主早就担心,一旦任务完成,要不要对雷米做出处理。然而雷米冒冒失失地闯进圣殿教堂,显然使他加强了除掉他的决心。罗伯特·兰登出乎意料地来到维莱特庄园,给教主带来了意想不到的现,却又使他陷入不可名状的困境。兰登直接把拱心石送到了行动的中心地带,这固然给了他一个惊喜,然而他也引来了一帮警察。雷米在整个维莱特庄园,到处留下了痕迹,即便在他偷听的地方,谷仓的听音柱上,也不例外。教主很庆幸他花了那么多的心思,才使人们没将他与雷米的所作所为联系起来。没有人会将他牵扯进去,除非雷米自己说出来,而这他已经没必要再去担心了。

    这里还有一端线要等我去绑紧呢,教主心里想着,便往豪华轿车的后门走去。警察将无法知道这里生了什么……也没有目击者告诉他们什么。他环顾左右,确信没人在注意他,这才推开门,爬进汽车宽敞的后车厢。

    几分钟后,教主穿过圣詹姆斯公园。如今只剩两人需要我去对付了,那就是兰登与奈芙。他们两人的情况要复杂得多,但也不是难以驾驭的。不过眼下,他所关心的只是密码盒。

    他得意洋洋地环视了公园一圈,他似乎看到了朝思暮想的目的地就在前头。ot;在伦敦葬了一位教皇为他主持葬礼的骑士。ot;一听到这诗,他就已经知道了答案。但即使是这样,其他人如果还没想出来,那也没什么好奇怪的。我有别人难以比拟的优势。他监听索尼埃已经有好几个月,听到这位大师偶然提到了这位骑士,他所流露出来的敬意几乎可以与他对达·芬奇的尊敬相匹敌。人们一旦洞察了索尼埃的良苦用心,那么此诗对这位骑士的提示就变得非常简单了,不过,这座坟墓最终将会以什么样的方式将密码告诉给他们,目前还是个难解的谜。

    ot;你们寻找的圆球,本应在这位骑土的墓里。ot;

    教主依稀记得那座坟墓的一些照片,他