热度书院 > 其他小说 > 达芬奇密码 > 达芬奇密码第21部分阅读

达芬奇密码第21部分阅读

记得特别清楚,坟墓有个最显著的特征,那就是它有个外形华美的圆球,这个硕大的圆球,安放在坟墓的顶上,跟坟墓的大小差不多。圆球的存在,对教主而言,既给了他鼓励,又增添了他的烦恼。一方面,它就像一个路标,然而据这诗来看,这个谜的缺失项是一只本应在骑士墓里的圆球,而不是已在那里的圆球。为了解开这个谜,他准备到坟墓上去做进一步的调查。雨越下越大了,他将密码盒塞进右边口袋的深处,以防止雨水将它淋湿。他又将那把ot;美杜莎ot;小型左轮手枪藏进左边口袋里,防止让别人看见。没过几分钟,他就走进了这座全伦敦最宏伟的、具有九百年辉煌历史的建筑那静谧的礼拜堂里。

    就在教主从雨中走出来的当儿,阿林加洛沙主教却奔进了雨中。飞机停泊在被雨淋湿的比金山机场,阿林加洛沙主教从狭窄的机舱里走了出来,他把身上的长袍扎紧,以抵御这寒冷的湿气。他本以为法希上尉会到机场接他,然而走上前来的却是一位打着雨伞的年轻英国警官。

    ot;你是阿林加洛沙主教吗?法希上尉有事不在。他要我来接你,还要我把你带到苏格兰场,他认为那里是最安全的。ot;

    最安全?阿林加洛沙主教低头看着手中装满了梵蒂冈银行证券的沉重的公文包。他差点把它忘了。ot;你说得没错,谢谢。ot;

    阿林加洛沙主教爬上警车,寻思着塞拉斯可能会在哪里。没过几分钟,警车的扫描器出尖锐的响声,紧接着就有了答案。

    ot;奥姆宫街;

    阿林加洛沙主教很快便认出了上面的地址。

    伦敦天主事工会活动中心。

    于是他掉头对司机说:ot;带我去那儿,马上!ot;

    第九十五章

    自打搜索开始,兰登就紧盯着电脑屏幕,一刻也没有离开过。

    五分钟,只搜到两个数据项,并且两者无任何的关联。

    他开始担心起来。

    帕美拉·杰塔姆就在隔壁的一个房间,准备给他们煮上些饮料。兰登和索菲不仅喝了杰塔姆给他们泡的茶水,还极不明智地问她能否再给他们煮上一些咖啡。隔壁的微波炉传来ot;嘟嘟ot;的声音,兰登怀疑杰塔姆是在给他们煮溶ot;雀巢ot;咖啡,以此作为对他们提出的无礼要求的奖赏。

    终于,电脑欢快的响了起来。

    ot;好像又有了。ot;杰塔姆在隔壁房间大声喊道。ot;标题是什么?ot;

    兰登看着屏幕:

    中世纪文学中关于圣杯的寓言:论加文爵士和他的绿衣骑士。

    ot;是关于绿衣骑士的寓言。ot;他大声地回答。

    ot;这没用,ot;杰塔姆说:ot;神话中埋在伦敦的绿衣骑士并没有几个。ot;

    兰登和索菲坐在电脑前静静地等待,却等来了两个更加难以确信的结果。不过,当电脑再次出声音时,它提供的信息却是很出人意料的。

    瓦格纳的歌剧。

    ot;瓦格纳的歌剧?ot;索菲不解地问。

    杰塔姆手拿一袋溶ot;雀巢ot;咖啡,站在门口回头看了他们一眼。ot;那看起来很怪啊。瓦格纳是骑士吗?ot;

    ot;不是。ot;兰登突然来了兴趣。ot;但他是位著名的同济会会员。ot;还有莫扎特、贝多芬、莎士比亚、格什温、乌丹尼以及迪斯尼等等。讲述有关石匠们与圣殿骑士、郇山隐修会以及与圣杯之间联系的作品已是汗牛充栋。ot;我要看看全文,可怎么打开呀?ot;

    ot;你不必看全文。ot;杰塔姆喊道。ot;你只要点击文本标题,电脑就会显示包含关键词在内的数据,单个的前语境记录以及三倍多的后语境记录。ot;兰登不知道她刚才说了些什么,但还是点击了一下。

    一个新的窗口马上冒了出来。

    ……神话中名为帕西法尔的骑士,他……

    ……隐喻意义上的寻找圣杯之旅,可以用来证明……

    ……1855年伦敦交响乐团……

    ……丽贝卡·波普(pope)的歌剧作品选,迪瓦的……

    ……位于德国拜罗伊特市的瓦格纳之墓……

    ot;这里的pope不是指教皇。ot;兰登说,有些失望。不过虽然如此,他还是为计算机竟是如此的便利而感到惊奇。带有上千文的关键词给了他足够的信息,提醒他瓦格纳的歌剧《帕西法尔》是一部通过讲述年轻骑士寻找真理的故事,专门献给抹大拉的玛利亚,以及耶稣基督后裔的艺术作品。

    ot;耐心点儿。ot;杰塔姆敦促道:ot;不过是数字游戏罢了。让电脑忙去吧。ot;

    接下来的几分钟,电脑又反馈了几个关于圣杯的信息,其中一篇是有关法国著名行吟诗人的文章。兰登知道,从词源学的角度上看,stre1(行吟诗人)与ister(牧师,部长)具有相同词根决不是什么巧合。吟游诗人,本意是指抹大拉的玛利亚教堂里四处游走的圣职人员或者牧师,他们采用音乐的形式在普通民众中间传播有关神圣女性的故事。直到今天,他们还在唱歌赞美ot;我们的圣母玛利亚ot;的诸多美德。她是一位神秘而又美丽的女人,人们对她永远充满了敬意。

    兰登急切地查看了文本,然而一无所获。

    这时,电脑又ot;嘟嘟ot;地响了起来。

    骑士、纸牌里的j、教皇以及五角星形:

    通过占卜纸牌看圣杯的历史。

    ot;这没什么可奇怪的,ot;兰登对索菲说:ot;有些关键词与单张牌的名字是一模一样的。ot;他抓过鼠标,点击了链接。ot;我不敢肯定你祖父跟你玩占卜的纸牌时是否提起过它,但这种游戏,类似于对39;失踪新娘以及她被邪恶教会镇压39;的故事设置问题,然后再抽卡进行回答。ot;

    索菲看着他,一脸怀疑地说:ot;我怎么不知道?ot;

    ot;那就是了。圣杯的追随者们,通过一种隐喻性的游戏方式进行传授,他们将真实的信息隐藏起来,以逃过教会警惕的眼睛。ot;兰登常常想,玩纸牌游戏的现代人,有多少人会想到纸牌的四种花色--黑桃、红桃、梅花及方块--是与圣杯有关的符号,并且它们的前身,直接脱胎于占卜纸牌,即印有宝剑、金杯、王杖与五角星形符号的四组牌。

    黑桃源自宝剑--即剑刃,它代表着男性。

    红桃源自金杯--即基督的圣餐酒杯,代表着女性。

    梅花源自王杖--即皇家血统,带有花饰的权杖。

    方块源自五角星形--它象征着女神,即神圣女性。

    四分钟后,就在兰登他们开始担心找不到要找的东西时,电脑里又蹦出了一个数据。

    天才的吸引力,一位当代骑士的传记。

    ot;天才的吸引力?ot;兰登冲着杰塔姆叫道:ot;一位当代骑士的传记?ot;

    杰塔姆从墙角探出头:ot;怎么个当代法?请不要告诉我说这是你的鲁迪,朱利亚尼爵士哦。我看是有点跑题啦。ot;

    兰登对新近被封为骑士的米克·贾格尔爵土自有一番疑惑,但眼下似乎还不是对现代英国骑土制度进行争论的时候。ot;让我看看。ot;兰登调出了几个关键词。

    ……尊敬的骑士,艾撒克·牛顿爵士……

    ……1727年在伦敦……

    ……他的墓位于威斯敏斯特教堂……

    ……亚历山大·蒲柏,朋友及同事……

    ot;我看所谓的39;现代39;可能是个相对的概念。ot;索菲大声对杰塔姆说:ot;这是本旧书,是关于艾撒克·牛顿爵士的。ot;

    杰塔姆站在门口,摇了摇头。ot;那也没用,牛顿葬在威斯敏斯特教堂,英国清教的所在地,所以天主教的教皇是不会到那里去的。咖啡里要不要放奶酪和糖?ot;

    索菲点了点头。

    杰塔姆等了一会:ot;罗伯特你呢?ot;

    兰登觉得自己的心仿佛被人用锤子敲了一下,他把视线移开电脑屏幕,站了起来。ot;艾撒克·牛顿爵士是我们的骑士!ot;

    索菲依旧坐在椅子上,说:ot;你在胡说什么呀?ot;

    ot;牛顿葬在伦敦,他在科学上的新现触怒了天主教会。他还是位郇山隐修会的大师。有这些难道还不够,我们还想指望什么?ot;

    ot;你认为够了吗?ot;索菲指了指那诗:ot;那39;一位教皇为他主持葬礼的骑士39;你如何作出解释?杰塔姆刚才也已经说过,牛顿不是由天主教皇埋葬的。ot;

    兰登伸手去摸鼠标:ot;我说了天主教皇什么吗?ot;他点击了ot;popeot;链接,于是一个完整的句子冒了出来。

    由王公贵族参加的艾撒克·牛顿爵士的葬礼,是由他的朋友兼同事,亚历山大·蒲柏主持的,他在往坟墓上撒土之前,朗诵了一篇感人肺腑的悼词。

    兰登看着索菲:ot;我们在第二个数据里找到了正确的pope。亚历山大。ot;他停了停:ot;亚历山大·蒲柏;

    ot;在伦敦葬了一位亚历山大·蒲柏为他主持葬礼的骑士。ot;

    索菲站了起来,大惊失色。

    雅克·索尼埃,这位喜欢玩二元论游戏的大师,再次证明了他是位聪明得让人恐惧的大师。

    第九十六章

    塞拉斯突然被惊醒过来。

    他不知道是什么东西惊醒了他,也不知道他睡了多久。我是在做梦吧?他坐起来,半躺在草席上,聆听着天主事工会活动中心大楼里熟睡的人们那平静的呼吸,以及寂静中偶尔传来的由楼下房间里大声祈祷的人们转化而来的温柔的话语声。这些熟悉的声音,本应该给他带来些许的安慰。

    然而他却出乎意料地突然警惕起来。

    塞拉斯站着,只穿着内衣,他走到窗前。有人在跟踪我吗?楼下的小院空无一人,一如他刚才进来所看到的情景。他仔细地倾听,却没听到什么。那我为什么会感到不安呢?塞拉斯很早就学会了要相信自己的直觉。早在他进监狱之前那时,他还是个成天在马赛市的街道上四处瞎逛的孩子……而且也是在阿林加洛沙主教给了他新生之前,他就已经知道要相信自己的直觉。他偷偷地看着窗外,这时,他模模糊糊的看到一辆藏在树篱深处的汽车的轮廓。在它的顶篷上,安装了一个警察应急用的报警器。这时,走廊上的地板出ot;咯吱咯吱ot;的声音,门闩突然被拉开了。

    对此,塞拉斯本能地作出了反应。还没等门被撞开,他已经冲到房间对面,飞快地溜到门边,躲在里面。第一位进来的警官如疾风骤雨般的闯了进来,他忽左忽右地晃动着手中的枪,小心翼翼地查看似乎空无一人的房间。他还没来得及弄清楚塞拉斯在哪里。塞拉斯已将胳膊藏到了门后面。第一位进来的警官转身准备开枪,塞拉斯急忙猫下腰。子弹射偏了,从他的头顶呼啸而过。塞拉斯抱住警官的胫骨,将他的双腿拖了过来,把他摁倒在地。不料自己的头却撞倒在地。紧跟着第一位进来的警官踉踉跄跄地站起来,塞拉斯照他下身就是一脚,然后跃过警官扭动的躯体,冲进大厅。

    塞拉斯几乎一丝不挂,他拖着苍白的身子拾阶而下。他明白自己被出卖了,但是谁呢?他跌跌撞撞地冲到休息室:看到更多的警察从前门涌了进来。于是他立即掉过头,急奔向大厅的里头。妇女专用通道。天主事工会修建的每幢建筑,几乎都有这样的通道。塞拉斯冲过曲折而又狭窄的走廊,像蛇一样钻进厨房,厨房里干活的人都被吓坏了,他们赶忙躲避,以免与这位着身子的白化病患者撞在一起。塞拉斯把碗和银器餐具撞了个满地,随后一头钻进了锅炉房旁边的一条走廊。他终于看到了要找的门,在他的眼前,终于出现了一线希望。

    塞拉斯以最快的度夺门而出,跑入雨中,跳到更低一点的平地,然而等他注意到迎面赶来的警察时,一切都已经迟了。两个大男人撞在了一起,塞拉斯宽阔而裸露的肩膀狠命地顶在那人的胸脯上,令那人痛苦不已。他逼着警官退到了人行道,狠命地捶打他的头部。警官的枪走火了,ot;砰砰ot;的响个不停。塞拉斯听到许多人大喊着从大厅里跑了出来。就在警官们出现时,他已经滚到一边,迅捡起走火的手枪。楼梯上有人向他开枪,塞拉斯直觉得肋骨下一阵钻心的疼痛。他勃然大怒,端起枪朝着三名警察就是一阵劲射,刹那间,鲜血溅得满地都是。

    这时,一个不知从哪里冒出来的黑影,在他身后若隐若现。那人愤怒地抓住塞拉斯裸露的肩膀,双手仿佛充满了魔鬼的力量。他的吼声在塞拉斯的耳边回响。ot;塞拉斯,别开枪!ot;

    塞拉斯回头就是几枪,他们的目光终于相遇。等他现倒下的是阿林加洛沙主教时,他不禁失声大叫,惊恐异常。

    第九十七章

    迄今为止,大约有三千多人的遗体安葬在威斯敏斯特教堂里,供世人凭吊。以石头砌就的庞大内室里遍布了国王、政治要员、科学家、诗人以及音乐家们留下的遗迹。他们的坟墓,遍布在所有壁龛和洞中的凹陷处,从最具皇家气派的陵墓,伊丽莎白一世之墓--她那带有顶棚的石棺安放在私人专用的半圆室的教堂里--到外表最朴素的雕刻过的地面石砖,可谓应有尽有。这些地砖上雕刻的碑文,由于几百年来人们踩踏的关系,到现在已经破败了,让人不由浮想联翩,以为这历史的陈迹,有可能就藏在教堂地下室的地砖里。

    威斯敏斯特教堂沿循了法国亚眠、沙特尔以及坎特伯雷大教堂的建筑风格,然而它既不是一般的大教堂,也不是教区里的教堂。它明显打上了皇家的烙印,直接接受国王的管理。自1o66年的圣诞日在这里为ot;征服者ot;威廉一世举行加冕仪式以来,这个光彩夺目的礼拜堂,不知亲眼目睹了多少皇家仪式在这里举行,目睹了多少国家事务在这里得到解决--从ot;忏悔者ot;爱德华的加冕礼,到安德鲁王子与莎拉·弗格森的婚礼,直到亨利五世、伊丽莎白一世以及黛安娜王妃的葬礼,无一不在此地举行。

    虽然如此,罗伯特·兰登眼下对它的古代历史毫无兴趣,不过对艾撒克·牛顿爵士的葬礼除外。

    ot;在伦敦葬了一位亚历山大·蒲柏为他主持葬礼的骑士。ot;

    兰登与索菲急急忙忙经过教堂北面交叉通道上雄伟的门廊,很快就有保卫人员走上前来,彬彬有礼地将他们带到该教堂新增添了一台大型金属检测装置的通道前。这样的检测器。如今在伦敦许多著名的历史建筑物里都能找到。检测器没有出警报,于是他俩平安无事的经过通道,继续向该寺的入口走去。

    兰登跨过门槛,进入威斯敏斯特教堂,他感到外面喧嚣的世界顷刻安静下来。既没有过往车辆的轰鸣声,也听不到ot;嘀嘀嗒嗒ot;的雨声,有的是死一般的沉静。这幢古老的建筑,仿佛是在喃喃自语,它的沉寂,在不断出经久不息的回声。

    几乎和其他所有游客一样,兰登和索菲马上抬头张望,威斯敏斯特教堂那巨大的穹窿,仿佛就要在他们的头顶上撒下一张大网。灰色的石柱,宛如红杉一般,一根接一根地向高处延伸,直至消失在阴影里。这些石柱,在令人晕眩的高空里构成优雅的弓形,然后直落而下,嵌入地面的石头里。教堂北面的通道,在他们面前向外伸展开去,就像深不可测的峡谷,两侧都是林立的镶满彩色玻璃的高墙。晴朗的日子里,教堂的地面,会反射出七彩的光芒。然而今天,外面的大雨以及由此带来的无边的黑暗,为这个巨大的空间增添了几许鬼魅般的气氛……使人觉得更像是在真正的地下墓|岤里。

    ot;果然是空无一人。ot;索菲低声地说。

    兰登有些失望。他倒希望这里有更多的人,希望这里是一个更热闹的场所。他不想重复在空旷的圣殿教堂里的那次经历。他一直盼望着能在旅游场所里找到某种安全感,但他知道,在光线明亮的寺庙里,游客摩肩接踵,这样的情景只有在夏季旅游高峰期间才?br />